Wyrażanie emocji w języku obcym
Wyrażenie tych samych emocji w języku obcym może być trudne, ponieważ nie polega na zwykłym przetłumaczeniu słów. - Miałem przyjemność, siedząc w restauracji z różnymi osobami z Erasmusa (każdy z nich mówił w swoim języku), mówić do nich w ich języku. Akurat tak się złożyło, że siedziało pięciu przedstawicieli języków, które znam, i dostałem taki komentarz pod koniec, że jak mówię w innym języku, wydaję się być inną osobą - mówi na antenie Programu 1 Polskiego Radia Jędrzej Cytwa, poliglota. - Jest to prawda, człowiek się zmienia. W innym kontekście uczymy się hiszpańskiego, w innym francuskiego. W moim przypadku francuski był bardziej zawodowy, bo pracowałem tam, a hiszpański był językiem bardziej przyjacielskim - stwierdza gość Jedynki.
Czy łatwo jest się przestawić z języka na język? - W związku z tym, że bardzo dużo podróżowałem, miałem przypadki takie, kiedy pomimo tego, że pisałem na przykład maturę z rosyjskiego i za czasów liceum bardzo dobrze mówiłem po rosyjsku, to jak po 3-4 latach przerwy w Hiszpanii spotkałem na plaży bardzo przyjemną dziewczynę z Rosji, to nagle nie byłem w stanie wydusić słowa. Takich zacięć w moim życiu było sporo. Dużo lepiej mówiłem po angielsku, zanim wyjechałem do Hiszpanii, ale jak po pół roku trzeba było na pierwszych zajęciach z angielskiego zacząć mówić spokojnie po angielsku, to już nie szło tak przyjemnie, jak by mogło być - podkreśla.
"Najważniejsza jest motywacja"
Rozmówca Agnieszki Kunikowskiej wyjaśnia, że można uczyć się np. obowiązkowego języka angielskiego na studiach czy w pracy i równocześnie zacząć uczyć się języka obcego, który nas fascynuje. - To jest jedno z pierwszych pytań, które zadaję moim kursantom: jakiego języka nie uczysz się, ale chciałbyś się nauczyć, a nigdy się nie uczyłeś. I ludzie mówią np. że: zawsze miałem słabość do francuskiego czy włoskiego. I to właśnie od takiego języka najprzyjemniej się zaczyna, bo wtedy nie ma ciśnienia, jest chęć i dużo łatwiej znajduje się przyjemność do nauki - tłumaczy ekspert.
- Człowiek jest w stanie uczyć się około tysiąca czy dwóch tysięcy słów w ciągu godzin lub kilku dni. (...) Trzeba szukać przyjemności, chęci i sposobu wykorzystania tej nauki i nie stanowi to żadnej różnicy, który to będzie język - dodaje.
Czytaj także:
Tytuł audycji: Cztery pory roku
Prowadziła: Agnieszka Kunikowska
Gość: Jędrzej Cytawa (poliglota, mistrz świata i rekordzista Guinnessa w zapamiętywaniu)
Data emisji: 21.02.2024 r.
Godzina emisji: 11.17
ans
Języki obce. Czy poliglocie łatwiej wyrazić słowami uczucia? - Jedynka - polskieradio.pl